18 febrero 2006 - Miscelánea | Palabros
Wireframe es un término muy usado por la gente decidada al 3D y a la usabilidad. podríamos traducirlo como modelo de alambre o mayado en el ámbito del 3D y como esquema o diseño funcional de la interfaz de usuario en el ámbito de la usabilidad.
Definiciones de wireframe: www.usabilityfirst.com, Wikipedia
Wireframe se utiliza en varios sentidos. El que me interesa a mi es el de diseño esquemático o croquis. También es empleado para nombrar los modelos tridimensionales poco elaborados o esquemáticos, generalmente utilizados para aliviar a las aplicaciones 3D mientras trabajamos con ellas.
Desde que trabajo con gente dedicada a la usabilidad, la palabrita wireframe no para de estar en el aire. Parece que ha entrado con fuerza en nuestro pobre vocabulario internáutico, como lo hizo banner o web en su día.
Es una de esas palabras que, aunque tengan una traducción posible, nos hemos acostumbrado a decir en inglés. Deberíamos referirnos a los wireframes como esquemas o diagramas, creo que es más apropiado.
Mucho más sobre los wireframes en el factor humano.
3 diciembre 2005 - Miscelánea | Palabros
El último palabro que descubrí es “suif”. Por lo visto, es la forma chupi-guay de leer la extensión de los archivos .swf de flash.

Me hizo tanta gracia al oirlo la primera vez que, desde entonces, en la oficina a los .png los llamamos “pienllí” . También tenemos, aunque menos usados, los “Sies-es” para los CSS, pero se hace un poco incódomo de pronunciar, la verdad, y lo que ya se me hace un mundo es decir “eichtiem-el” para el HTML.
9 noviembre 2005 - Miscelánea | Palabros
Arroba (@) es la abreviatura en inglés de “at” (en).
Definiciones de *en*: DRAE, Wikipedia
En castellano arroba hace referencia a una unidad de medida de peso y/o de volumen, que varía de un territorio a otro. Es uno de esos términos caídos en desuso desde la adopción popular del sistema métrico decimal, como fanega, celemín ...
Una vez que no le damos el signifacdo literal castellano, vemos que la sintaxis de una dirección de correo electrónico tiene bastante sentido:
“fulanito@loquesea.com” se interpretaría literalmente como “fulanito en loquesea.com” o más libremente como “fulanito, el de loquesealcom y no otro”. De modo que vemos cómo la @ no es un carácter elegido al azar para separar el nombre de usuario del dominio al que está asociado.
De igual modo que ”@” es la abreviatura de la preposición “en”, otra abreviatura muy usada en Internet es el caracter “&”.
9 noviembre 2005 - Miscelánea | Palabros
Ampersand (&) Literalmente significa “y”, pero hace referencia al literal “&”, de origen latino pero en desuso en castellano, que sí se usa en otros idiomas como el inglés como abreviatura de la conjunción copulativa “y” – “and”.
Definiciones:
y DRAE
& Wikipedia
De igual modo que “&” es la abreviatura de “and”, otra abreviatura muy usada en Internet es el caracter “@”.
Esta web no ha sido hecha con un Mac, no se ha programado con RnR y no pertenece a 9rules,
aun así, puede que te interese.
Construído con ayuda de Textpattern 4.0.7.
©© 2006 Jorge Hernández Condiciones de uso - Publicidad | XHTML - CSS | RSS - Atom